فریرا گولار

فریرا گولار (Ferreira Gullar) ، مشهور ترین شاعر معاصر برزیل به تاریخ ۱۰ سپتامبر ۱۹۳۰ دیده به جهان گشود.

او که نام اصلی اش خوزه ریبامار فریرا می باشد ، سرایش شعر را از دوره ی جوانی آغاز کرده

و از همان دوره با نام ادبی فریرا گولار تخلص پیدا کرده است .

او نه تنها یک شاعر قدرتمند در برزیل ، بلکه یک نمایشنامه نویس ، منتقد ادبی و هنری

و یک نویسنده ی برنامه های تلویزیونی بوده است و از این رو بسیار دارای اعتبار می باشد .

اما نکته ای که در باب او وجود دارد ، درون گرا بودن او و نبود هیچ زندگی نامه ی کاملی از اوست .

این مسئله شاید یکی از عجیب ترین نقاط زندگی او باشد ،

اما رسالت تیم مطالعاتی تیموری این است که بزرگان تاریخ ادبیات جهان را برای شما دوستان معرفی کند ،

چرا که معتقد است ، کمیت مهم نیست و این اعتبار واژگان است

که ممکن است زندگی یک فرد را تغییر داده و از او یک نویسنده تمام عیار خلق کند .

گذری بر زندگی فریرا گولار از تولد تا مرگ

فریرا گولار در شمال شرقی برزیل در سائولوئیس دیده به جهان گشوده است .

او سال های سال به وسیله ی حکم دیکتاتوری برزیل از برزیل تبعید شد .

فریرا گولار

سال های تبعید او از ۱۹۴۶ تا ۱۹۸۵ به طول انجامید .

در سال ۱۹۷۵ زمانی در آرژانتین زندگی می کرد ، توانست بهترین آثار زندگی خودش را خلق نماید .

شعر های کثیف ، مجموعه شعری است که از او در این دوره منتشر شده است

و مرزهای شاعری در آمریکای جنوبی را به کل تغییر داده است .

او در این مجموعه از تصمیمی صحبت می کند که در پی متوقف کردن سرودن شعر از جانب اوست .

او این مسائل را به زبان نظم و در استوار ترین شکل ممکن می سراید

و به دنبال آن به مسئله ی تبعید و کشت و کشتار های سیاسی اشاره می کند .

کتاب شعرهای کثیف ، به گونه ای خاطرات دوران کودکی تا بزرگسالی اش را پوشش می دهد

و شکوه ها و شکایت های او را نسبت به دوری از وطن بیان می کند .

فریرا گولار ، در خانه ی شعر بوینس آیرس ، یک شب شعر برگزار می کند و شعرهایش را در آنجا می خواند .

این شب شعر بر روی یک نوار کاست ضبط می شود و بعد ها جنبه جهانی پیدا می کند .

صدایش به برزیل می رسد و به عنوان یک روشنفکر در کشورش بسیار مورد اقبال قرار می گیرد .

او با این نوار کاست که در آن شعر هایش برای وطنش ضبط شده بود ،

برگشت خود را به کشورش تضمین می کند

و همین مسئله باعث می شود که وی دوباره در روزنامه ها و مجلات برزیل مطالبش را به چاپ برساند .

فریرا گولار

در سال ۲۰۰۲ وی جایزه ی ادبی پرینس کلاس را از سمت بنیاد فرهنگ و ادب آلمان دریافت می کند .

فریرا گولار بعنوان سرشناس ترین و بزرگ ترین شاعر معاصر برزیل شناخته می شود .

او همچنین در سال ۲۰۰۷ برای رمان هایش برنده ی جایزه ی جابوتی می شود .

در اکتبر سال ۲۰۱۴ او به عنوان یکی از اعضای آکادمی ادبیات برزیل شناخته می شود

و به فرهنگ کشورش بسیار خدمت می کند .

اما بعد در ۴ دسامبر سال ۲۰۱۶ به دلیل بیماری ذات الریه ، فوت می کند و برای همیشه جهان را بدرود می گوید .

آثار فریرا گولار

  • مورچه
  • صداهای بسیار
  • بالاتر از زمین

و چندین دفتر شعر دیگر که همگی به زبان اسپانیایی در قالب مجموعه شعرهایش منتشر شده اند .

در ادامه بخشی از اشعار فریرا گولار با ترجمه ی محسن عمادی مترجم صاحب نام کشورمان را با هم مطالعه می کنیم :

دوست ندارم شعر را،
توهم شعر را:
می‌خواهم صبحی را برگردانم
که زباله شد،
صدا را می‌ خواهم
صدای تو را صدای خودم را
گشاده در هوا عین میوه
در خانه
بیرون خانه
صدا
که چیزهایی می‌ گوید فاحش
میان خنده‌ ها و نفرین‌ ها
در سرگیجه‌ ی روز:
نه شاعری
نه شعر
آن سخن پیراسته‌ای
که مرگ در آن غریو برنمی‌ کشد

دروغ
خورد و خوراکم نمی‌دهد:
قوتِ من
آب‌ است
هرچه کثیف و متعفن
راکد در چاهی قدیمی
که امروز کور است
آن‌جا که روزگاری می‌ خندیدیم.

فریرا گولار

شعر شادی ترجمه محسن عمادی

چنان‌ که خود را بر شادی گشادی

بر رنج هم بِگُشا

که میوه‌ ی شادی‌ ست

و قرینه‌ی سوزان‌ اش.

به همان شیوه

که شادمانه به اعماق رفتی و

خود را در آن نیست کردی و

پیدا کردی در آن گمگشتگی

رنج را به خود رها کن

بی دروغ و

بی بهانه

تا بخار شود در گوشت‌ات

تمامی اوهام

چرا که زندگی مصرف می‌ کند

فقط آن‌چیزی را

که آب و نان‌اش می‌ دهد.

شعر من ترجمه محسن عمادی

چنان وجودی یگانه بر می‌ بالند
مردم‌ ام و شعرم
چونان درختی نوزاد
که در دلِ میوه می‌روید

در مردم زاده می‌شود شعرم
چنان که سبز می‌رسد شکر
در دشت‌های نیشکر

می‌رسد شعرم
در مردم
انگار خورشید
که در گلوگاه فردا

چونان ذرت که ریشه می‌ دواند
در خاک بارور، ‌
آینه در آینه‌اند
مردم‌ام و شعرم.

باز می‌ گردانم شعرشان را
به مردم‌ام
اندک‌اندک چون کسی که آواز می‌خواند
بیش‌بیش چون کشتکاری که می‌کارد.

شاید این مطالب رو هم در حوزه نویسندگی دوست داشته باشید

آموزش نویسندگی
صد رمان برتر جهان
تبلیغ نویسی
نامه عاشقانه
دریافت شابک
انشانویسی
خاطره نویسی
قصه کودکانه
چاپ کتاب

[table id=1 /]

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *