دیونیزیوس سولوموس

دیونیزیوس سولوموس (Solomos Dionysios) ، نویسنده و شاعر مشهور یونانی ،

به تاریخ ۸ آوریل ۱۷۹۸ در زانت یونان دیده به جهان گشود .

پدرش کنت نیکولا و مادرش دختری خدمتکار بود

که کنت تنها شب قبل از مرگ به طور رسمی با او ازدواج کرد .

پس از پدر ثروت قابل ملاحظه ای برای دیونیزیوس باقی ماند

و وی در ۱۸۰۸ همراه مربی اش به ایتالیا فرستاده شد تا به تحصیلات خود ادامه دهد .

استعداد این پسر کوچک در شعر و ادب موجب شگفتی استادان ایتالیائی گشت

و برای وی آینده درخشانی را پیش بینی کردند .

وی در مدت ده سال اقامت در ایتالیا قوای فکری و معنوی خود را توسعه داد

و در ۱۸۱۸ با معرفتی وسیع در ادبیات ایتالیائی به وطن بازگشت .

سولوموس در آغاز کار به زبان ایتالیائی شعر می سرود ، پس از آن ،

مبارزه یونانی ها با ترک ها برای بدست آوردن آزادی ، الهام بخش اشعار تازه او به زبان یونانی گشت .

مرد سیاست زمان ، تریکوپس که به دیدن او به زانت رفته بود ،

او را قانع ساخت که شعر سرودن به زبان ایتالیائی را  یکباره کنار بگذارد

و به زبان یونانی شعر بسراید

تا وظیفه خود را به عنوان شاعر ملی عهد رونسانس یونان به انجام برساند .

سولوموس در بهار ۱۸۲۳ اثر معروف خود را به نام سرود به آزادی منتشر ساخت

که منظومه ای بلند بود در صد و پنجاه و هشت بند چهار بیتی

که برای بعضی از این بندها آهنگ ساخته شد و سرود ملی یونان کشت .

سولوموس در این منظومه به آزادی شخصیت بشری می بخشد

که پس از شب دراز اسارت به فرزندان میهن نهیب می زند ،

آنان را به حرکت در می آورد و به مبارزه با دشمن می خواند .

در ۱۸۲۴ به هنگامی که مجموعه ای از ترانه های عامیانه یونان در پاریس منتشر شد

و با استقبال گرم مردم اروپا روبرو گشت ،

سولوموس مصمم گشت که راه خود را در شیوه ترانه های ملی برگزیند

تا بهتر بتواند دین خود را به مردم کشورش ادا و احساس میهن پرستی خویش را بر هم میهنان عرضه کند .

دیونیزیوس سولوموس

در همین سال مکالمه درباره زبان را منتشر کرد

که گفتگوئی بود میان شاعر و دوستی و مردی فضل فروش .

سولوموس در این اثر با کسانی که قصد داشتند تا زبان اصیل و پرشکوه ،

اما مرده را به مردم تحمیل کنند، به مخالفت برخواست .

در همین سالها بود که سرود های سولوموس بر زبانها افتاد

و همه مردم آنها را از بر می خواندند .

در ۱۸۲۸ در شهر کورفو مستقر شد و تا آخر عمر آنجا ماند .

در این شهر از احترام فراوان برخوردار شد .

دوستان به گِردش جمع شدند و بعدها با او مکتبی به نام «مکتب یونان جدید» تشکیل دادند .

در ۱۸۳۴ سولوموس قطعه هائی از منظومه لامبروس را منتشر کرد

که شعری رمانتیک به سبک اشعار بایرون بود .

در این هنگام گرفتاری های خانوادگی

زندگی شاعر را که به ساختن منظومه محاصره شدگان آزاد اشتغال داشت، تلخ کرد .

این منظومه که ساختن آن در حدود سی سال به درازا کشید و سرانجام ناتمام ماند

درباره محاصره شهری از یونان است که مردم آن با عثمانی ها می جنگیدند .

سولوموس به صورتی استعاری سرنوشت محاصره شدگان را نشان می دهد

که چگونه با همه نگرانی ها ، انتظار ها ، تلخی ها و فشار گرسنگی و رنج ها، قهرمانانه از خود دفاع و با پایداری خود در برابر دشمن ، عظمت روح را حفظ می کردند

و برای بدست آوردن آزادی به سوی مرگ پیش می رفتند .

دیونیزیوس سولوموس

شاعر حصار معنوی و استواری روح بشر را در برابر حصار آسیب پذیر ظاهر قرار می دهد

و پرده های نقاشی رنگین و زنده ای پیش چشم می گذارد .

این اثر که با بیانی روشن و کلامی دلنشین و خوش آهنگ و استوار همراه است ،

بهترین اثر دیونیزیوس سولوموس بشمار می آید .

همین استواری روح و پایداری معنوی الهام بخش شاعر در سرودن منظومه دیگری به نام پورفیراس گشت

که از مرگ جوانی انگلیسی الهام گرفته بود

که به هنگام شنا در خلیج کورنو مورد حمله کوسه قرار می گیرد

و با همه توان به دفاع از خود می پردازد .

پس از مرگ سولوموس دیوان یونانی او به وسیله دوستش پولیلاس به چاپ رسید .

اشعار ایتالیائی نیز در ۱۹۲۱ انتشار یافت .

سولوموس پیوسته تنها می زیست تا حدی که به صورت فردی مردم گریز در آمد

و در سالهای آخر زندگی به افسردگی روحی و ضعف شدید عصبی دچار گشت

و تنها راه فرار را در الکل جست .

سرانجام نیز بر اثر خونریزی مغزی در گذشت .

دیونیزیوس سولوموس اولین شاعر بزرگ یونان جدید است

و آثارش به طور قطع مبدأ تاریخ ملی ادبیات جدید یونان بشمار می رود .

نه تنها زندگی وی مصادف بود با وقایع دوران استقلال طلبی یونان ،

بلکه حوادث این دوره سرچشمه اصلی الهامات شاعرانه وی گردیده است .

در یونان نیز مانند کشور های دیگر روح و اندیشه نوین در پی مجاورت مستقیم با انسان و جامعه بوده

و سولوموس نماینده این طرز تفکر بشمار آمده است .

در آثار شاعرانه سولوموس چند چیز تحقق یافت .

نخست آنکه شعر و ادب را از صورت منطقه ای و محلی بیرون آورد

و به آن شکل گسترده ملی داد و همه ملت را در آن سهیم کرد .

دوم آنکه به مفاهیم شاعرانه صورت تازه ای بخشید

و اوضاع و احوال عصر حاضر را جانشین تفوق و مزیتهای دوره گذشته کرد .

در نظر سولوموس وظیفه هنرمند دست یافتن به واقعیت امور است از راه زیبائی هنر .

اعمال انسانی نیز به عقیده او بیشتر بر اراده و کوشش خلاقه خود بشر متکی است تا برسرنوشت .

در دوره تجدید حیات ادبی یونان ،

سولوموس ادبیات و شعر جدید را بر فلسفه یونانی ساختن آن قرارداده

و همین امر الهام بخش بزرگترین شاعران بعد از وی گردیده است .

سومین چیزی که به وسیله دیونیزیوس سولوموس تحقق یافت ،

بیان شعر بود که بعدها حتی در نثر از آن استفاده شد و آن بیان محاوره ای است .

به عقیده او شاعر در شعر باید در جستجوی واقعی ترین و عینی ترین وسیله

برای بیان اندیشه های عالی خود باشد و آن زبان محاوره است .

در مرحله آخر سولوموس بانی مکتب تازه یعنی مکتب یونانی جدید است

که به نهضت بزرگ رونسانس شاعرانه بستگی داشته

و سراسر قرن نوزدهم را در بر گرفته است .

ادبیات کاملا ملی که در آن ادراک عظمت گذشته با ادبیات زمان حال و فکر به آینده پیوستگی دارد

و در زبان وحدتی پدید می آورد که مؤید استقلال یونان و مردم آن است .

دیونیزیوس سولوموس شاعر ملی یونان جدید است

که اگر چه اثر فراوانی از خود باقی نگذاشت ،

همین تعداد اندک برای نشان دادن نفوذ عظیم او در شعر یونان زمان او و نسل بعد کافی بنظر می آید .

وی به تاریخ ۹ فوریه ی ۱۸۵۷ دنیا را ترک گفت .

آثار دیونیزیوس سولوموس

سرودی به آزادی

مکالمه درباره ی زبان

شعر های عامیانه مردم یونان

محاصره شدگان آزاد

پورفیراس

دیوان یونانی

شعر های ایتالیای منظوم

مروری بر آثار دیونیزیوس سولوموس

یکی از اهداف و آرمان های تیم مطالعاتی استاد تیموری ، ایجاد یک رابطه ی چند جانبه با فرهنگ دیگر کشور های دنیا است .

این مهم امروزه با معرفی بسیاری از مشاهیر کشورهای دیگر صورت گرفته است

و نامه های گسترده ای از سراسر جهان به پاس فعالیت های استاد تیموری و تشکر از تیم مطالعاتی ایشان به دست ما رسیده است .

اما این بین ، رسالتی نیز وجود دارد،

و آن معرفی افرادی است که فرهنگ سازان یک فرهنگ بوده اند .

اگر بخواهیم یک مثال بسیار واضح برای شما داشته باشیم

می توانیم به فردوسی و سعدی و حافظ اشاره کنیم .

فرض کنید ، روزی نه چندان دور ، کشورهایی به پاس فرهنگ غنی ایرانی

به مطالعه در باب میهن عزیزمان ایران بپردازند .

اگر بخواهند فرهنگ این کشور ، خصوصا در زمینه ی نویسندگی و ادبیات این کشور را بررسی کنند ،

به ناچار باید به سراغ ستون های فرهنگی این خاک بروند

و نام افرادی چون سعدی و حافظ و علی الخصوص فردوسی نام هایی است

که بی شک در لیست پژوهش آن ها باید حضور داشته باشد .

در واقع همیشه برای شناخت فرهنگ کشور دیگر ،

یکی از اصلی ترین گزینه ها رجوع به نویسندگان آن کشور است

و در بین نویسندگان هر کشور نیز مهم ترین آن ها شمای کلی ادبیات آن کشور را در اختیار ما قرار می دهد .

کشور یونان نیز یکی از تمدن های بزرگ دنیا و از اولین ها در حوزه ی ادبیات بوده است

و جایگاه رفیعی در ادبیات دارد .

از این رو بر ما واجب است که نامدار ترین نویسندگان آنان را به شما دوستان معرفی کنیم

و مبنای این پل فرهنگی را بین دو تمدن قوی یعنی ایران و یونان بنا کنیم .

دیونیزیوس سولوموس ، یکی از شاعران برجسته ی یونان در عصر جدید است .

ادبیات یونان بر اساس دوره های تاریخی به دو دوره ی جدید و قدیم تقسیم می شود .

ادبیات قدیم یونان مربوط به نویسندگان بزرگی چون سقراط ، سوفولکل و سایرین می باشند

و ادبیات دوره ی جدید شامل نویسندگان و شاعرانی چون سولوموس و … دیگر نویسندگان آن می باشند .

از این رو ما در تیم مطالعاتی تیموری به طور کامل تمامی شاعران و نویسندگان

دوره ی قدیم به معنای کهن و جدید به معنای نوگرایانه ی یونان را خدمت تان تقدیم کرده ایم .

شعر های سولوموس ، بخش عظیمی از هویت یونانی ها را شامل می شود .

در واقع اگر به دیوان اشعار او مراجعه کنید ،

می بیند که بخش عظیمی از اشعار او امروزه به عنوان شعرهای ملی یونان مورد استفاده قرار می گیرد .

شاخصه ی شعر های او ، استواری و موزونی است .

اما آنچه شعر های او را متفاوت از دیگران کرده است ، فرم محتوایی اشعار اوست .

سولوموس با استفاده از فرهنگ عامه ی مردم یونان ، سعی کرده است

که دوران طلایی ادبیات یونان را دوباره

و این بار به شکلی نو و متناسب با ویژگی های جامعه ی زمان زندگی خویش بازنویسی کند .

بیشتر اشعار او در وصف یونان ، رشادت ها و ارزش های ملی میهنی است

و این امر باعث ایجاد یک شور در زمان نویسنده ، برای دیگر شاعران و نویسندگان شد

که روی به این دوره ی طلایی در ادبیات بیاورند

و به پردازش شعر ها و کتاب هایی با مضمون پاسداشت وطن بپردازند .

حال که اهمیت کار این شاعر را درک کردیم ،

بد نیست که یکی از شعر های او را که به طور

اختصاصی توسط تیم مطالعاتی تیموری ترجمه شده است را با هم مرور کنیم .

امیدواریم که از زیبایی و غنای شعر او لذت ببرید .

تو را می ستایم وطن

به پاس تمام رشادت های بلند مرتبه ات

تو را دوست دارم ای میهن

به پاس تمام آن خون ها که سربازانت در راه تو ریختند

اشک ها که ملت یونان در راه تو ریختند

و مرکب ها که شاعران و نویسندگانت به پای تو ریختند

تو زنده می مانی و جاوید و

من آن روز با افتخار می گویم

تو را دوست دارم وطن

شاید این مطالب رو هم در حوزه نویسندگی دوست داشته باشید

آموزش نویسندگی
صد رمان برتر جهان
تبلیغ نویسی
نامه عاشقانه
دریافت شابک
انشانویسی
خاطره نویسی
قصه کودکانه
چاپ کتاب

[table id=1 /]

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *